Cartografar Voltaire em Portugal e na Literatura Portuguesa

pt/fr/en

Zaïre, tragédie (1732)

Título do texto de chegada
Zaira: tragedia de Voltaire, traduzida por Pedro Antonio

Nome do tradutor
Pedro António Pereira

Local de edição / produção
Lisboa

Editora
Officina de Domingos Gonsalves

Ano de publicação / produção
1783

Tipoimpresso

Arquivo / Biblioteca e cota
BGUC (Sala Visconde da Trindade), cotas: V.T.-15-7-32(23) e 5-(4)-1-13-7 c.2 ; CH IMV D Zaïre T 1783/1 ; Sala Jorge de Faria da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 17-4-15; British Library 11728.g.45.(2.); Univ. Católica Port. Bibl. João Paulo II 840 VOLT ZAI-ANT; Biblioteca Nacional de Portugal L. 2161//18 A. ; L. 16133 V. ; L. 17048 V.

Observações
É possível que o tradutor seja Pedro António Pereira (n. 1739), ator e bailarino dos teatros públicos, responsável pela traduções de outros títulos do repertório teatral setecentista.