Cartografar Voltaire em Portugal e na Literatura Portuguesa

pt/fr/en

CLP

Centro de Literatura Portuguesa da UC

https://www.uc.pt/fluc/clp

 

Grupo “Teoria da Literatura”

https://www.uc.pt/fluc/clp/inv/grup

 

ÁREA CIENTÍFICA PRINCIPAL
Línguas e Literaturas – Estudos Gerais de Literatura

 

COORDENAÇÃO

Marta Teixeira Anacleto

https://www.cienciavitae.pt/portal/661A-5705-FF38

Jean-Pierre Saint-Ours, Portrait de Voltaire, séc. XVIII, Biblioteca de Genebra – Instituto e Museu Voltaire
http://institutions.ville-geneve.ch/fr/bge/connaitre-la-bibliotheque/sites/musee-voltaire/histoire

O projeto «Cartografar Voltaire em Portugal e na Literatura Portuguesa» visa estabelecer e analisar o “corpus” das traduções portuguesas das obras de Voltaire – ficção narrativa e dramática, épica, ensaios filosóficos e políticos – desde o final do século XVIII até à contemporaneidade.

Prevê-se:

i) a construção e disponibilização de uma base de dados digital, articulada com os catálogos digitalizados das Bibliotecas Nacionais e Estrangeiras onde se encontra a totalidade do“corpus”;

ii) a produção de uma antologia digital comentada;

iii) a publicação de um volume temático, em formato híbrido (digital e impresso).

O projeto, inovador no panorama português, apresenta uma dimensão interdisciplinar associando Estudos de Tradução, Teoria Literária, da Cultura e da História. É, igualmente, um projeto pioneiro pelas sinergias que congrega entre universidades, contribuindo para a criação futura de uma rede com projetos conexos (em França, Suíça, Itália, Reino-Unido, Alemanha, Holanda, Hungria, Rússia, Japão e China), com o objetivo de estabelecer uma cartografia europeia/mundial de Voltaire.

Privilegia, ainda, uma abordagem epistemologicamente atual da relação entre períodos históricos, associados a fenómenos de Censura (Real Mesa Censória, Estado Novo), Literatura, Literatura estrangeira e Tradução.

O projeto abre-se às Humanidades Digitais e assume-se como uma metodologia inovadora de investigação, no domínio das cartografias literárias/culturais. Os materiais disponibilizados, online, serão fundamentais, do ponto de vista teórico e metodológico, para a formação avançada de investigadores associados a programas de doutoramento e pós-doutoramento de Estudos Literários, Culturais e de Tradução.